WebGod Defend New Zealand a trois couplets, chacun en anglais avec traduction en maori. On ne chante le plus souvent que le premier couplet de chaque version, généralement le maori en premier. On peut également chanter les second et dernier couplets de la version anglophone, mais les troisième et quatrième sont rarement utilisés. ... Web11 iun. 2024 · God defend New Zealand. Vrede, niet oorlog, zal onze roem zijn, Maar, moeten vijanden onze kust aanvallen, Maak ons dan een machtige gastheer, God …
Sound files Ministry for Culture and Heritage
WebNew Zealand is one of only two countries in the world—the other being Denmark—with two official national anthems of equal status. The traditional anthem "God Save the King" is … WebCriticism of ‘God defend New Zealand’ Critics of ‘God defend New Zealand’, on the other hand, claimed among other things that the words were sentimental, hackneyed, jingoistic, embarrassing and ambiguous. Some argued that in the 21st century its lyrics were outdated. The underlying structure of the piece is a prayer to God, with the ... talbooth new years eve
God Defend New Zealand - song and lyrics by The Royal New …
WebGod Defend New Zealand / Aotearoa. The first verses from the English and Māori versions of New Zealand's National Anthem. English Version. God of Nations at Thy feet, In the … WebAs New Zealand’s national anthem, sung at every official and sporting occasion, ‘God Defend New Zealand’ (composed in Dunedin and Lawrence, New Zealand) is one of our most powerful symbols of national identity. Composed by Thomas Bracken, Irish-born poet who emigrated to NZ in 1869. Web5 ian. 2024 · God of Nations at Thy feet In the bonds of love we meet Hear our voices, we entreat God defend our free land Guard Pacific's triple star From the shafts of strife and … talbooth house dedham